Fuente: euroexpress.es |
Desde 2001 el día de las lenguas europeas se celebra cada 26 de septiembre. Europa posee un auténtico tesoro lingüístico: a las 24 lenguas oficiales de la UE se suman los idiomas de más de 60 comunidades territoriales o minoritarias y las lenguas de los ciudadanos originarios de otros países y continentes. Para dar a conocer esta inmensa riqueza, la Unión Europea y el Consejo de Europa decidieron organizar en 2001 el Año Europeo de las Lenguas.
A l'initiative du Conseil de l'Europe la Journée européenne des langues est célébrée chaque année le 26 septembre depuis 2001.
Les 800 millions d'Européens dans les 47 Etats membres du Conseil de l'Europe sont encouragés à apprendre plus de langues, à tout âge, tant à l'école qu'en dehors. Convaincu que la diversité linguistique est une voie vers une meilleure communication interculturelle et l'un des éléments clé du riche patrimoine culturel du continent, le Conseil de l'Europe soutient le plurilinguisme à travers toute l'Europe.
The European Union has 24 official and working languages. They are: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Spanish and Swedish.
The first Community Regulation determining official languages was passed in 1958. It specified Dutch, French, German and Italian as the first official and working languages of the EU, these being the languages of the Member States at that time. Since then, as more countries have become part of the EU, the number of official and working languages has increased. However, there are fewer official languages than Member States, as some share common languages. In Belgium, for example, the official languages are Dutch, French and German, whilst in Cyprus the majority of the population speaks Greek, which has official status.
There are two main entitlements for languages with “official and working” status:
· documents may be sent to EU institutions and a reply received in any of these languages
· EU regulations and other legislative documents are published in the official and working languages, as is the Official Journal
Due to time and budgetary constraints, relatively few working documents are translated into all languages. The European Commission employs English, French and German in general as procedural languages, whereas the European Parliament provides translation into different languages according to the needs of its Members.
Política de la UE: proteger y fomentar las lenguas regionales y minoritarias
La UE practica una política positiva hacia las lenguas regionales y minoritarias, conforme a la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, cuyo artículo 22 declara que "la Unión respeta la diversidad cultural, religiosa y lingüística".
The Network to Promote Linguistic Diversity (NPLD) is a pan-European Network which covers regional, minority, indigenous, cross-border and smaller national languages to promote linguistic diversity in Europe. The main focus is providing information about and easy access to a large network of organisations that can share ideas, information and best practice regarding the promotion of less widely used languages.
Fuente:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.